Wer kann gut Englisch??? Brauche Übersetzungshilfe

Beiträge: 35
Zugriffe: 1.332 / Heute: 1
Speculator:

Wer kann gut Englisch??? Brauche Übersetzungshilfe

 
16.02.01 09:52
Kann mir bitte einer denn nachfolgenden Text übersetzen?

Danke im voraus,

mfG: Speculator


--------------------------------------------------


FEATURE-Size doesn't matter for suppliers on the Net
By Timna Tanners

LOS ANGELES, Feb 15 (Reuters) - Joe Pruett labored for months to rejig his order information and compile stacks of data to prepare his family-owned, yarn-making equipment company to hit cyberspace.
He's betting the move will pay off and that sales of Pruett Supply's lubricants, sprockets and other machine parts and supplies will triple, even quadruple, once new customers catch wind of the little company's existence over the Web.
Lafayette, Ga.-based Pruett Supply, with a staff of 18, was nudged online by one of its largest customers, who wanted it to use Ariba Inc.'s business exchange software so it could order parts over the Internet.
"It's a gamble, but we felt that the risk at this time would be worth it to go out and test the waters," Pruett said in an interview.
"The plus side is more customers. It's opened up doors so we can sell to Fortune 100 companies we would otherwise never be able to touch," he added. "But spending the time, energy and money on getting the data ready and marked in the format that Ariba wants, has been a big cost."
As market forces begin to push suppliers online, smaller firms and more "Old Economy" industries are juggling the costs of e-business with its potential advantages.
"You can measure the benefits in terms of better customer service and being able to attract more and better customers than you would have otherwise," Mark Verbeck, an analyst with Epoch Partners, said.

Pruett says his company's Web site, launched in October, has already gained it access to more customers, and over the weekend received a catalog quest from least one new potential large customer -- the Commonwealth of Virginia.
The process can be a headache for small firms, and larger business-to-business platforms are not likely to hold a smaller firm's hand through the difficult process. Companies like SoftQuad Software Ltd. , which helped Pruett, are filling in the gap. RUSH TO WEBIFY
Business-to-business (B2B) marketplaces were all the rage a year ago, as even the most traditional "old economy" industries -- like autos and energy -- joined forces for exchanges online.
Those marketplaces have since lost their luster, along with the shares in the software companies that power them. Commerce One Inc. and Ariba, two top B2B software firms, have seen their shares fall more than 80 percent from peak levels nearly a year ago.
Yet experts say such online procurement will eventually become a necessity, in part because bigger companies are pushing their suppliers to sell products online to reduce ordering costs and errors.
"Being online will be the price of entry. It will be come necessity of doing business, just like a fax machine," Verbeck said.
In addition to providing suppliers greater exposure, and online presence should improve the information companies can compile on customers, allowing companies to better cater to their needs and improve service.
Consumers are becoming more demanding as progress in some industries has spilled over and boosted consumer expectations in others, said Chunka Mui, co-author of "Unleashing the Killer App" and chief innovation officer for technology strategy consulting firm DiamondCluster International Inc. .
A top customer of one of his clients, a large manufacturer of forest equipment, complained about its order delivery, he said in an interview.
"I ship a box by Fedex (Federal Express) -- it costs $8 and I know where it is at every moment of the process. I buy $4,000 in equipment from you and you can't even say when it's going to arrive," he said, describing the customer's complaint. COMPETITION HEATS UP
As small companies find a presence on the Web, they face more demanding customers and a tough competitive environment.
Because of the transparency over an open exchange for products, buyers can easily compare product attributes, such as costs, specifications and quality.
"It's a big world out there and (small companies) need to be able to compete, provide high quality and high levels of customer service," Verbeck said. "When talking to purchasers, price is not usually the most important criteria in selecting vendors."
The biggest laggards in using ordering and fulfillment have been heavy construction and paper products, according to Chuck Poirier, supply chain author and Computer Sciences Corp. partner.
He argues in the book he co-authored, "E-Supply Chain," that companies can make their operations more efficient by moving more of their order and operating information online. Benefits include better inventory management, delivery times and improved customer service.
Pruett said he felt his 38-year-old company needed to make a drastic change. "In business, you're either growing or you're stagnant. This is the best tool I've come across to be able to reach a growing area of sales."


Stox Dude:

Nothing interesting (Nichts interessantes) o.T.

 
16.02.01 09:59
gurkenfred:

versuch mal

 
16.02.01 10:06
de.altavista.com/babelfish/
Dixie:

*kreiiiiiiiiisch* Die Übersetzung von Babelfisch!

 
16.02.01 10:16
FEATURE-Size macht nicht für Lieferanten auf dem Netz durch TimnaTanners ausLos Angeles, Feb 15 (Reuters) - Joe Pruett, das für Monate zum rejigseine Ordnung Informationen bearbeitet wird und kompilieren StapelDaten, um seine besessene Familie, Garn-yarn-making Ausrüstung Firmavorzubereiten, um Cyberspace zu schlagen. Er wettet, daß dieBewegung sich auszahlt und daß Verkäufe von Pruett Schmiermittelangaben, Kettenräder und andere Maschine Teile und Zubehörverdreifachen, sogar vierfach, sobald neue Kunden Wind des kleinenBestehens der Firma über dem Web abfangen. Lafayette, ZubehörGa.-based Pruett, mit einem Stab von 18, war nudged online durch einenseiner größten Kunden, die ihn Austauschsoftware Geschäft AribaInc. benutzen wünschten, also er Teile über dem Internet bestellenkönnte. " es ist ein Glücksspiel, aber wir glaubten, daß dieGefahr diesmal es wertSEIN würde, um zu erlöschen und das Wasser zuprüfen, " Pruett sagten in einem Interview. " die Plusseite ist mehrKunden. Es ist erschlossene Türen, also können wir anFortune-100-Firmen verkaufen, die wir anders nie können würden sichzu berühren, " er hinzufügten. " aber, die Zeit, die Energie unddas Geld für das Erhalten der Daten ausgebend, bereiten Sie vor undgekennzeichnet im Format, das Ariba wünscht, sind gewesen grosseKosten. ", Während Marktkräfte anfangen, die Online Lieferanten zudrücken, jonglieren kleinere Unternehmen und mehr Industrien " deralten Wirtschaft " die Kosten des Egeschäfts mit seinen möglichenVorteilen. " Sie können den Nutzen in besserem Kundendienstausgedrückt und Können messen, mehr und bessere Kunden, alsanzuziehen Sie anders, " Markierung Verbeck, ein Analytiker mit denEpochepartnern haben würden, gesagt. Pruett sagt die Web site seinerFirma, ausgestoßen im Oktober, hat gewonnen sie bereits Zugriff zumehr Kunden, und über dem Wochenende empfing eine Katalogsuche vonwenigem ein neuem möglichem großem Kunden -- der Commonwealth vonVirginia. Der Prozeß kann Kopfschmerzen für kleine Unternehmensein, und größere Geschäft-zu-Geschäft Plattformen sind nichtwahrscheinlich, eine Hand des kleineren Unternehmens durch denschwierigen Prozeß anzuhalten. Firmen mögen SoftQuad-Software Ltd.,die Pruett half, ausfüllen den Abstand. ANSTÜRME zumWEBIFY-Geschäft-zu-Geschäft (B2B-) marketpla
Stox Dude:

War dies ein "indirektes pushen" Speculator

 
16.02.01 10:18
Ooh ich kann kein Englisch,kann mir jemand von den 2500 clickern
den Text uebersetzen? Nice try (uebersetzt:netter Versuch)
tgk1:

*g* *g* *g* o.T.

 
16.02.01 10:19
Stox Dude:

Habe den Text an "FPI" weitergeleitet zum ueber-

 
16.02.01 10:26
setzen. FPI = Federal Pushing Investigation
Speculator:

@Stox Dude

 
16.02.01 10:28
Das glaubst Du wohl selber nicht, dass jemand in diesem Forum ein Wert wie Commerce One in die eine oder andere Richtung bewegen kann, oder?

Nein es war kein Pushversuch, meine Englisch kenntnise sind leider nicht sehr gut und nach dem turbulenten Kursverlauf gestern, erst rauf auf über 27USD, dann im Minus bei 25,5 USD geschlossen und nachbörslich weiter runter bis auf 24,5 USD, interessiert mich schon wer, was zu Commerce One gesagt haben könnte.

Also wenn jemand hier sich die Mühe macht den Text so zu übersetzen, dass er auch einen Sinn ergibt (so gut wie Altavistas Babelfish bin ich auch), wäre ich ihm sehr dankbar.

mfG: Speculator
Stox Dude:

Speculator fuer wie "bloed" haelst Du mich?

 
16.02.01 10:43
Eventuell ist mein depot "bloed" angelegt.
Dein Text hat "0000000000000" mit CMRC zu tun.
Er ist zunaechst auf Pruett konzentriert, danach online order blablabla.
und dann zum Punkt, das Softquad (TICKER SYMBOL:SXML) aufgrund
des niedrigeren Preise fuer solch kleine Unternehmen wir Pruett.......
Soll ich jetzt SXML kaufen, da Ariba & Commerce 1 software zu teuer fuer
medium companies sind?  
Hans Dampf:

@Speculator

 
16.02.01 10:54
So gut wie Babelfish ist niemand, oder wärst Du auf die Idee gekommen, Mark Verbeck mit Markierung Verbeck zu übersetzten?


Gruß Dampf Wer kann gut Englisch??? Brauche Übersetzungshilfe 268607
Speculator:

@Stox Dude, entschuldige bitte wenn ich dir auf...

 
16.02.01 10:57
...dem Slips getreten bin!

Ich habe die Nachricht bei www.nasdaq.com unter news zu Commerce One gefunden. Da ich daraus nicht schlau geworden bin, habe ich nur höfflich angefragt, ob jemand mir den Text übersetzen könnte.

Das dies glaih als Pushversuch interpretiert wird find ich aus den schon genannten Grund etwas albernd. Zumal ich es nicht nötig habe irgend was zu pushen, bin mit Commerce One immer noch im Plus, obwohl weit weniger als vor zwei Wochen.

mfG: Speculator
Stox Dude:

@HansDampf...."BubbleFish" oder? o.T.

 
16.02.01 10:58
Dancer:

kleiner Tip ...

 
16.02.01 11:01
das beste Programm das ich kenne, download unter

www.babylon.com

Dann müsst ihr nur noch ein Wort mit der rechten Maustaste anklicken und ihr habt sofort die Übersetzung.
Stox Dude:

Speculator

 
16.02.01 11:12
Du kannst mir nicht auf den "slips" treten, da ich keine Damenunter-
waesche trage.
Zum anderen muss ich es wiederholt sagen, das dieser Artikel nichts
mit Deinem "noch im plus" Commerce1 zu tun hat, sondern mit
SXML .
PRÜFER:

Auch gut:

 
16.02.01 11:16
translator.dictionary.com/fcgi/translate
Speculator:

@Dacer und Stox Dude

 
16.02.01 11:19
@Dancer
Danke für den Tip aber so ein Programm habe ich schon (von Langescheidt).
Ich dachte nur, wenn jemand Englisch als zweite Muttersprache beherscht, dann brauche ich mir die ganze Arbeit nicht zu machen, werde ich aber wohl tun müssen wenn ich genau wissen will was dort gemeint ist.

@Stox Dude
Belassen wir es dabei, danke trotzdem für die Mühe.

mfG: Speculator
gurkenfred:

shit happens, ich geb hier nochmal

 
16.02.01 11:19
´n tipp ab.......
habs bis jetzt immer nur umgekehrt probiert (deutsch-->englisch); war zwar auch chaotischer Satzbau, aber mit den vokabeln hats halbwegs hingehauen.
na ja, nix für ungut, hatte ja zumindest ne gewisse humoristische komponente...

cucumber regards
Hans Dampf:

Nächster Versuch...

 
16.02.01 11:24
Translation:

 FEATURE-Größe macht nicht für Lieferanten auf dem Netz durch Timna Tanners aus Los Angeles, Feb 15 (Reuters) - Joe Pruett, das für Monate zum rejig seine
 Ordnungsinformationen bearbeitet wird und kompilieren die Stapel Daten, um seine Familie vorzubereiten, die besessen wird und Garn-bilden Ausrüstungsfirma, Cyberspace zu
 schlagen. Er wettet, daß die Bewegung auszahlt und daß Verkäufe von Pruett Schmiermittel angaben, Kettenräder und andere Maschinenteile und -zubehör verdreifachen,
 sogar vierfach, sobald neue Kunden Wind des kleinen Bestehens der Firma über dem Web abfangen. Lafayette, Zubehör Ga.-based Pruett, mit einem Stab von 18, war
 nudged online durch einen seiner größten Kunden, die ihn Geschäfts-Austauschsoftware Ariba Inc. benutzen wünschten, also er Teile über dem Internet bestellen könnte. " es
 ist ein Glücksspiel, aber wir glaubten, daß die Gefahr diesmal es wertSEIN würde, um zu erlöschen und das Wasser zu prüfen, " Pruett sagten in einem Interview. " die Plusseite
 ist mehr Kunden. Es ist erschlossene Türen, also können wir an Fortune-100-Firmen verkaufen, die wir anders nie können würden sich zu berühren, " er hinzufügten. " aber, die
 Zeit, die Energie und das Geld für das Erhalten der Daten ausgebend, bereiten Sie vor und gekennzeichnet im Format, das Ariba wünscht, sind gewesen grosse Kosten.",
 Während Marktkräfte anfangen, die Online Lieferanten zu drücken, jonglieren kleinere Unternehmen und mehr Industrien " der alten Wirtschaft " die Kosten des Egeschäfts mit
 seinen möglichen Vorteilen. " Sie können den Nutzen in besserem Kundendienst ausgedrückt und Können messen, mehr und bessere Kunden, als anzuziehen Sie anders, "

 Markierung Verbeck, ein Analytiker mit den Epochepartnern haben würden, gesagt. Pruett sagt die Web site seiner Firma, ausgestoßen im Oktober, hat gewonnen sie bereits
 Zugriff zu mehr Kunden, und Over das Wochenende empfing eine Katalogsuche von wenigem ein neuem möglichem großem Kunden -- der Commonwealth von Virginia. Der
 Prozeß kann Kopfschmerzen für kleine Unternehmen sein, und größere Geschäft-zu-Geschäftsplattformen sind nicht wahrscheinlich, eine Hand des kleineren Unternehmens
 durch den schwierigen Prozeß anzuhalten. Firmen mögen Software Ltd. SoftQuad, die Pruett half, ausfüllen den Abstand. ANSTÜRME zu den Märkten des
 WEBIFY-Geschäft-zu-Geschäfts (B2B vor) waren die ganze Raserei einem Jahr, als sogar die traditionellsten Industrien " der alten Wirtschaft " -- wie Automobile und Energie
 -- verbindende Kräfte für Austäusche online. Jene Märkte haben seit verloren ihren Glanz, zusammen mit den Anteilen an den Software-Firmen, die sie anschalten. Vor
 Commerce One Inc. und Ariba, zwei obere B2B-Software-Unternehmen, haben ihren Anteilfall mehr als 80 Prozent von den Höchststufen einem fast Jahr gesehen. Dennoch
 sagen Experten, daß solche Onlinebeschaffung schließlich eine Notwendigkeit, im Teil wird, weil grössere Firmen ihre Lieferanten drücken, um Produkte online zu verkaufen,
 um sich Kosten, und Fehler zu bestellen zu verringern. " Sein online ist der Preis des Eintrages. Es ist gekommene Notwendigkeit des Tuns des Geschäfts, gerade wie eine
 Telefaxmaschine, " gesagtes Verbeck. Zusätzlich zum Zur Verfügung stellen der grösseren Berührung der Lieferanten und zur Onlineanwesenheit sollte die Informationsfirmen
 verbessern kann auf Kunden kompilieren und Firmen erlauben, ihren Notwendigkeiten besser zu bieten und Service zu verbessern. Verbraucher werden, da Fortschritt in etwas
 Industrien rüber und aufgeladene Verbrauchererwartungen in anderen verschüttet geworden hat, sagten Chunka Mui verlangend, Co-Autor von " Unleashing die Mörder-APP "
 und den Hauptinnovationsoffizier für Technologiestrategie festes DiamondCluster International Inc. beraten. Ein oberer Kunde von einem seiner Klienten, ein großer Hersteller
 der Waldausrüstung, beschwert über seine Ordnungsanlieferung, sagte er in einem Interview. " ich versende einen Kasten durch Fedex (föderativausdrückliches) -- es kostet $8
 und ich weiß, wo es an jedem Moment des Prozesses ist. Ich kaufe $4.000 in der Ausrüstung von Ihnen und Sie können nicht, wenn sie ankommen wird, " ihn sogar sagen
 sagten und die Beanstandung des Kunden beschreiben. KONKURRENZ ERHITZT OBEN, während kleine Firmen eine Anwesenheit auf dem Web finden, sie
 gegenüberstellen mehr fordernde Kunden und ein haltbares konkurrierendes Klima. Wegen des Transparentover kann ein geöffneter Austausch für Produkte, Kunden
 Produkteigenschaften, wie Kosten, Spezifikationen und Qualität leicht vergleichen. " es ist eine grosse Welt heraus dort und Notwendigkeit (der kleinen Firmen), zu können zu
 konkurrieren, liefern hohe Qualität und hohe Stufen des Kundendiensts, " gesagtes Verbeck. " wenn ist die Unterhaltung mit Käufern, Preis nicht normalerweise die wichtigsten
 Kriterien, wenn sie auswählt Verkäufer.", Die größten Laggards, wenn sie die Einrichtung und Erfüllung verwendeten, sind schwerer Aufbau und Papierprodukte, nach Ansicht
 der Klemme Poirier, des Zubehörkettenautors und des Partners der Informatiken Corp. gewesen. Er argumentiert im Buch, das er Co-schrieb, " E-Angibt Kette, " dieses
 können Firmen ihre Operationen leistungsfähiger bilden, indem sie online mehr ihrer Ordnung verschieben und Informationen laufen lassen. Nutzen umfaßt besseres
 Inhaltmanagement, Lieferfristen und verbesserten Kundendienst. Pruett sagte, daß er seiner Firma 38-year-old glaubte, die benötigt wurde, um eine drastische Änderung
 vorzunehmen. " im Geschäft, wachsen Sie entweder, oder Sie sind stagnierend. Dieses ist das beste Hilfsmittel, das ich herüber gekommen bin, zu können, ein Anbaugebiet von
 Verkäufen zu erreichen.",


Gruß Dampf Wer kann gut Englisch??? Brauche Übersetzungshilfe 268646
Stox Dude:

@hans dampf

 
16.02.01 11:32
Schlechte Uebersetzung....viele Satzbauten gedreht....etc....
However, haette ich etwas mehr Zeit, koennte ich den Versuch starten,
da die englische Sprache daily von mir benutzt bzw. verwendet wird.
Diese sog. "translator" sind zur Zeit zwecklos und beduerfen einer
Neuerung bzw. Aenderung der Software.
Das perfekte Uebersetzungsprogramm waere "Gold" wert.
Dancer:

Zusammenfassung des Textes:

 
16.02.01 11:44
Pruett Supply (18 Ma.) aus Lafayette wurde durch einen seiner größten Kunden dazu gebracht, ins Internet zu gehen. Benutzt wurde Ariba-Software. Folge: neue Kunden
Aber dieser Prozeß (ins Internet zu gehen) ist für kleine Unternehmen ohne Unterstützung sehr schwierig.

Vor einem Jahr waren Internet-Marktplätze "in". Das hat sich seither geändert und ARBA/CMRC-Aktien haben deutlich an Wert verloren. Experten sagen jedoch, daß die Beschaffung über das Internet eine Notwendigkeit werden wird, schon aus Kosten- und Erreichbarkeitsgründen. Weitere Vorteile: mehr Wettbewerb unter den Lieferanten und auch der Service nimmt damit zu (z.B. Verfolgbarkeit von Frachten/Waren über das Internet).

Fazit: nichts Neues im Text
Dixie:

Kleine Kosprobe vom Power Translater pro

 
16.02.01 11:48
Merkmal-Umfang ist wichtig nicht für Lieferanten auf dem Netz  
Von Timna Tanners  
 
LOS ANGELES, der 15. Februar (Reuters )-Joe Pruett arbeitete monatelang zu rejig seine Reihenfolge-Informationen und sammelt Stapel von Fakten, um vorzubereiten sein Familie-besaß und Garn-machte Ausrüstung-Gesellschaft, um cyberspace zu stoßen.  
Er wettet, der Umzug wird sich auszahlen und daß Verkäufe von Pruett Supply, die sich Schmiermittel, Zähne und andere Maschine-Teile und Vorräte verdreifachen werden, vervierfachen Sie sich sogar, einmal fangen neue Kunden Wind von der Existenz der kleinen Gesellschaft über dem Web.  
Lafayette, Ga .-basierte, Pruett Versorgung, mit einem Personal von 18, wurde von einem von seinen größten Kunden, die es wollten, Ariba Inc. zu benutzen, on-line gestupst ' s Unternehmen Tausch Software, damit es Teile über dem Internet befehlen könnte.  
" Es ist ein Spiel, aber wir fühlten uns, daß das Risiko zu dieser Zeit es wert wäre, auszugehen und die Wasser zu prüfen, sagte " Pruett in einem Interview.  
" Die Plus-Seite sind mehr Kunden. Es wird auf Türen geöffnet, damit wir zu Vermögen 100 Gesellschaften verkaufen können, wären wir ansonsten nie fähig zu berühren, " er fügte hinzu. " Aber das Ausgeben der Zeit, Energie und Geldes auf dem Hereinkommen der Fakten ins Format, das Ariba will, bereit und markiert, ist ein großer Preis " gewesen.  
Als Markt-Mächte anfangen, Lieferanten zu schieben, jonglieren on-line, kleinere Firmen und Ältere Wirtschaft "-Industrien die Preise von e-Angelegenheit mit seinen potentiellen Vorteilen.  

" Sie können die Nutzen in Hinsicht auf besserem Kundendienst messen und das Sein fähig, mehr und bessere Kunden anzuziehen als Sie ansonsten hätten, sagte " Mark Verbeck, ein Analytiker mit Epoche-Partnern.  
Pruett sagt, die Web Stelle seiner Gesellschaft, die in Oktober abgeschossen wird, hat es schon Zugang zu mehr Kunden gewonnen, und im Verlauf dem Wochenende bekam eine Katalog-Suche von am am wenigsten einem neuen potentiellem großem Kunden-- das Commonwealth von Virginia.  
Der Prozeß können Kopfschmerzen für kleine Firmen sein, und größere Unternehmen-zu-Angelegenheit-Plattformen sind nicht wahrscheinlich, die Hand einer kleinerer Firma durch den schwierigen Prozeß zu halten. Gesellschaften wie SoftQuad Software Ltd., der Pruett half, füllen die Lücke aus. HETZEN SIE ZU WEBIFY  
Unternehmen-zu-Angelegenheit (B2B) Marktplätze waren vor einem Jahr alles Toben, als sogar die traditionellsten " alten Wirtschaft "-Industrien-- wie Autos und Energie-- arbeitete für Tausche on-line zusammen.  
Stox Dude:

Dancer

 
16.02.01 11:51
Falsche, es wurde keine Ariba noch die Commerce1 Software benutzt.
Puett who "wanted" to us (Puett wollte Ariba)...blablabla
Ariba & CMRC waren zu teuer fuer Pruett!

Companies like SoftQuad Software Ltd. , which helped Pruett, are filling in the gap. RUSH TO WEBIFY
Firmen wie SOftquad Software Ltd, welche Pruett halfen, fuellen die
Luecke...............
Stox Dude:

Speculator (uebersetzt;Spekulator) ooh ooh ooh

 
16.02.01 12:02
Du machst Deinen Namen alle Ehre, habe soeben SXML mir angesehen,
gehandelt OTC Bulletin Board, 7,8% plus gestern,Kurs $2,19 ,
Stckzahl: 35,200 gehandelt

Trading Volumen sehr riskant !!!
gurkenfred:

@SD, meine güte,

 
16.02.01 12:17
nich mal speculator kannst du richtig übersetzen, tststs.
korrekt heißt es: spekulatius (mmmmmmhmmmmmmm)

weihnachtsgüße
Stox Dude:

gurkenfred....oops stimmt, tut mir leid. o.T.

 
16.02.01 12:19
Speculator:

Außerdem habe ich mit SXML nichts am "Hut"! o.T.

 
16.02.01 12:33
Dancer:

@Stox Dude

 
16.02.01 12:38
Sehe ich nicht so:

"Lafayette, Ga.-based Pruett Supply, with a staff of 18, was nudged online by one of its largest customers, who wanted it to use Ariba Inc.'s business exchange software"

(...)

"But spending the time, energy and money on getting the data ready and marked in the format that Ariba wants, has been a big cost."

"has been" und nicht "would have been"

Ich denke, daß Softquad Software Ltd nur eine Beraterfunktion hatte.
Stox Dude:

Dancer

 
16.02.01 12:48
In diesem Zusammenhang bedeutet "has been" = waere gewesen!
Stox Dude:

Speculator,,aber jetzt evtl. einige Arivaner o.T.

 
16.02.01 12:53
Charl`s:

Noch eine Adresse wo man kostenlos übersetzungen

 
16.02.01 13:20
bekommt. Nicht nur Englisch.

uebersetzer.web.de/

Charl`s
Stox Dude:

Speculator hast Du mir einen schw. vergeben?

 
21.02.01 16:45
oder kam dies von jemanden der kein Englisch kann und nicht
zwischen den Zeilen lesen konnte.

Ooh ich kann kein Englisch,kann mir jemand von den 2500 clickern
den Text uebersetzen? Nice try (uebersetzt:netter Versuch)

Hierfuer sollte es einen schwarzen geben fuer "gut erkannt"
und nicht beleidigend.
Wir bitten um einen englischsprachigen Moderator.
preisfuchs:

ik spreke ein weenig

 
21.02.01 17:04
wenn ik dir helfen kann du muss mir saagen wo is der problem. ick kann helfen mit sukmaschin de.altavista.com
greets
preisfuchs
mehlmann:

@ Stox Dude - Speculator kann Dir keinen

 
21.02.01 17:12
Schwarzen gegeben haben. Er hat hier selbst geschrieben. Soviel ich mitbekommen habe, kann er auch als Moderator dann nicht mehr bewerten.
Das hat Ariva wohl absichtlich so gemacht. Sonst könnte sich ja jeder Moderator mit grünen Sternen bedenken.

Gruß mehlmann
Stox Dude:

Hallo mehlmann

 
21.02.01 17:15
kann ja sein das er sich selbst keinen geben darf, dafuer aber
anderen, oder? Theoretisch moeglich!
mehlmann:

Ich glaube nicht, da er angefangen hat oben.

 
21.02.01 17:25
Wenn Du es genau wissen willst, müßte vielleicht jp mal dazu was sagen.

gruß mehlmann
Es gibt keine neuen Beiträge.


Börsen-Forum - Gesamtforum - Antwort einfügen - zum ersten Beitrag springen
--button_text--