Du schmähst heute recht einzeilig daher..
Um dich künftig nicht misszuverstehen habe ich mich mal erkundigt, wie deine „geschmähten“ Ausführungen auf Hochdeutsch auszulegen sind. Die Rechercheergebnisse haben mich erschüttert!!
Wikipedia gab fast nur Hinterhältiges her, das muss ich erstmal alles verkraften!!!
Puhh!! Bin geschockt!!!!
Wie soll ich dir jemals Glauben schenken??
Wie willst Du damit Unerfahrenen glaubwürdig entgegentreten???
Les selbst:
„Der Duden leitet das Wort Schmäh von mittelhochdeutsch smæhe ab, was „Beschimpfung“ oder „verächtliche Behandlung“ bedeutet. In der österreichischen Umgangssprache bedeutet Schmäh sowohl „Kunstgriff“, „Trick“, „Schwindelei“ oder „Unwahrheit“ als auch „verbindliche Freundlichkeit“, „Sprüche“ und „Scherze“ – insbesondere in der Redewendung „einen Schmäh führen“.[1] Nach Peter Wehle wurde Schmäh vom Jiddischen schemá „Erzählung“, „Gehörtes“ (eigentlich hebräisch „höre!“, vgl. Schema Israel) abgeleitet,[2] während Robert Sedlaczek eine Abstammung aus dem Rotwelschen annimmt, wo Schmee so viel wie „Gaunersprache“, „Lüge“ und „feiner Witz“ bedeute.[3]“
de.wikipedia.org/wiki/Wiener_Schm%C3%A4h