@stiller teilhaber die USA wissende Frau!


Thema
abonnieren
Beiträge: 2
Zugriffe: 363 / Heute: 1
DarhKnight:

@stiller teilhaber die USA wissende Frau!

 
16.09.01 17:43
Erklär mir mal bitte das Wort "Fuck"!










Kannst Du nicht?
Klar weil...
...Kein Lexikon hierüber Auskunft gibt, der Oxford English Readers Dictionary schweigt sich obsolet aus, ja sogar kaum ein modernes Wörterbuch nimmt so ein schmutziges Wort überhaupt auf seine Seiten. Und das, obwohl es die Amis täglich zu Millionen in den Mund nehmen. Kein Wunder. Denn die Amis wissen ja selbst nicht recht, was es wirklich heißt.
Dagegen "Scheiße"
Wenn wir mal im Deutschen Lexikon unter dem Eintrag "Scheiße" nachsehen, finden wir mit viel Glück einen Querverweis auf das etwas anständigere "Kot". Unter Kot finden wir dann die Erklärung: "Meist bräunliche, übelriechende, durch den After ausgeschiedene Restmasse des menschlichen Verdauungsvorganges. Enthält verdaute und vergorene Essensreste, mit Anteilen an unverdaulicher Zellulose."

So Du Frau und nun paß mal auf:

Im Grunde heißt "fuck" ja "ficken". Jedoch ist fraglich inwieweit das zu der Aussage "Hey you fucker, gimme that fuckin' loaf of bread over there!" in einer Bäckerei paßt.

Die Amis glauben: Fuck ist Trendy! hehe

Aus Unkenntnis verwendet - Fuck  *g*

Und genau so sieht es mit dem Wort Fuck aus: Die Amis verwenden es, weil Sie kein Salonfähiges und besseres Schimpfwort haben, um Ihren Unmut auszudrücken. Nicht so wie die Eleganz der deutschen Sprache im Wort Scheiße, klingt aus dem Wort Fuck die pure Unkenntnis der Wortstämme.

Fuck versus Scheiße - ein Mißverständnis jagt das andere

Laß  mich durch einige praktische Beispiele unterlegen, daß Fuck das ungeschickteste Schimpfwort ist.

Wenn Sie in Amerika in einem Restaurant das falsche Essen bekommen, zeigen die Amis ihren Unmut so:

"Hey you fucking, lazy-assed waitress! I ordered the »Wiener Schnitzel« and not the fucking Fried Fish! Take the fuck and bring me my real food."

Besonders der Ausdruck "fucking [?] waitress" läßt auf eine sich gerade im Beischlaf befindliche Kellnerin schließen. Dem ist natürlich nicht so, weil in Amerika während der Arbeit nicht gebumst wird, außer bei Pornoproduktionen. Offensichtlich kopuliert auch der gebratene Fisch gerade auf dem Teller: "the fucking Fried Fish". Da es sich hier ja nicht um Sushi handelt ist diese Möglichkeit aber auszuschließen. Anschließend wird die ganze Misere als "Fickerei" bezeichnet: "the fuck". Eine offensichtliche Massenorgie also in einem öffentlichen Restaurant, was in vielen Bundesstaaten aber sofort zur Todesstrafe führt, ergo hier auch nicht in Frage kommt.

Fazit: Eine völlig in die Hose gegangene Fluchtirade.

In klarem Deutsch hingegen sieht die Sache schon ganz anders aus:

"Hey, sie scheiß lahmarschige Kellnerin! Ich habe das Wiener Schnitzel und nicht das beschissene Schollenfilet bestellt! Nehmen sie den Scheiß mit, und bringen sie mir mein richtiges Essen!"

Keine Mißverständnisse, nur klare, deutliche Aussagen der Kellnerin gegenüber. Freundliche Gesichter der anderen Gäste und Verständnis sind Ihnen sicher.

Auch interessant:

"Excuse me, fucking Cop. Can you tell me, where the the next fucking toilet is?"

Fragen Sie etwa den netten bumsenden Polizisten nach dem Weg zur nächsten Toilette, worin sie das selbst tun können? Sie wissen: Sex in öffentlichen Toiletten strafbar! Auch George Michael hat das schon feststellen dürfen. Könnte also böse enden für Sie. Sie wissen ja von einschlägigen Videos, wie gewalttätig amerikanische Polizisten wirklich werden können.

Besonders kraß:

"Fucking Asshole"

Diese Tirade heißt auf Deutsch nicht etwa:

"Schwulensex" sondern ist gleichzusetzen mit "verdammtes Arschloch"

Du siehst: Fuck ist auf jeden Fall äußerst mißverständlich.

Scheiße - klar und stilecht fluchen

Wir Deutschen posaunen mit dem Ausruf "Scheiße" immer wieder gekonnt und stilecht unsere Mißgunst hinaus. Wenn einer in Deutschland Scheiße schreit, wissen wir, was Sache ist. Wir denken uns: Ok, da hat sich jemand mit dem Hammer auf den Finger gehauen, ist mit dem neuen Auto gegen eine Mauer gefahren oder uns seine Frau hat einen positiven Schwangerschaftstest vorgelegt. "Scheiße" ist Stilecht, drückt klar unsere Aggressionen aus und ist garantiert nicht mißverständlich.

Anders hingegen "Fuck". Wenn ein Ami "Fuck" schreit, weiß ich nicht recht was er eigentlich will. Wollte er mich nur zum Beischlaf auffordern oder bin ich ihm gerade mit meinem BMW über den Fuß gefahren? Ich bin mir im Unklaren.

Tja: Versteh' sie einer, die Amis und ihre komischen Trends...








Antworten
DarkKnight:

antwortet bitte nicht auf diesen Mist

 
16.09.01 17:47
laßt den Thread sterben ... und: stiller teilhaber: vielen Dank nochmal für Deine differenzierte und bereichernde Einschätzung zu US, habe mich ein bißchen umgesehen in US-Chats ... da ist schwer was los ...  
Antworten
Auf neue Beiträge prüfen
Es gibt keine neuen Beiträge.


Börsen-Forum - Gesamtforum - Antwort einfügen - zum ersten Beitrag springen
--button_text--