Abkürzungswahn macht E-Mails unleserlich
"4y Fyi imo btw lol ptmm". Nichts verstanden? Dann kommt "asap" - so bald wie möglich - die Übersetzung: *for you, for your information, in my opinion, by the way, laughing out loud, please tell me more (sinngemäß: "Für Sie zu Ihrer Information. Meiner Meinung nach kann ich übrigens nur laut lachen. Bitte erzählen Sie mir mehr."). Kaum verwunderlich scheint es, dass angesichts solcher Buchstabenkombinationen der Bonner Informationsdienst "Das Sekretärinnen-Handbuch" jetzt vor der Unleserlichkeit von E-Mails warnt.
Keine Zeitersparnis
Mit Abkürzungen gespickt, glauben Absender von Mails, besonders schnell zu sein. Der Leser braucht dafür umso länger: Kürzel wie "thx" und "cul8er" ("thanks" - also danke - und "see you later" bis später) wollen schließlich erst entziffert werden. Es bleibt nur zu hoffen, dass dann nicht alles schon "2l8" ("too late" - zu spät) ist.
"4y Fyi imo btw lol ptmm". Nichts verstanden? Dann kommt "asap" - so bald wie möglich - die Übersetzung: *for you, for your information, in my opinion, by the way, laughing out loud, please tell me more (sinngemäß: "Für Sie zu Ihrer Information. Meiner Meinung nach kann ich übrigens nur laut lachen. Bitte erzählen Sie mir mehr."). Kaum verwunderlich scheint es, dass angesichts solcher Buchstabenkombinationen der Bonner Informationsdienst "Das Sekretärinnen-Handbuch" jetzt vor der Unleserlichkeit von E-Mails warnt.
Keine Zeitersparnis
Mit Abkürzungen gespickt, glauben Absender von Mails, besonders schnell zu sein. Der Leser braucht dafür umso länger: Kürzel wie "thx" und "cul8er" ("thanks" - also danke - und "see you later" bis später) wollen schließlich erst entziffert werden. Es bleibt nur zu hoffen, dass dann nicht alles schon "2l8" ("too late" - zu spät) ist.