Falsche übersetzung oder wir wissen viel weniger als wir dachten. Hier ein kleier Ausschnitt. Schaut euch die letzten 3 Sätze GANZ GENAU an!!!
Quelle ist auch mit dabei für Übersetzungen die ihr selbst machen wollt.
Obwohl die Speicher-Chip-Markt Aussichten, aber es gibt immer noch hell und spannende Person. "Und die Preise weiter sinken NANDFlash andere, DRAM-Preise schrittweise zu stabil." Lai Po-Yan sagte, "High-Definition-Video, digitalen Rundfunk, die neue PC-Plattform, sowie die Entwicklung der nächsten Generation-Netze erheblich stimulieren die Nachfrage für DRAM." Natürlich, die Industrie, die riesige nicht verpassen diesem Markt. Micron hat vor kurzem gesagt, dass das Unternehmen hat mit der Süd-Asien (Nanya) eine Vereinbarung unterzeichnet, die beiden Unternehmen gemeinsam eine Firma namens den Vereinigten Staaten und Asien (MeiYa) der DRAM-Joint-Venture. Es wird berichtet, dass die Vereinigten Staaten und die Vereinigten Staaten und Asien mit zwei Unternehmen in Süd-Asien-ray-Produktion-Technologie, die Stärke und Erfahrung. Zusätzlich zu den Vereinigten Staaten und Asien, jede Seite wird eine Vereinbarung zur gemeinsamen Entwicklung und teilen Zukunftstechnologie. Und Qimonda (Qimonda) und Elpida haben eine Absichtserklärung zur gemeinsamen Entwicklung der nächsten Generation DRAM-Chips. Nach dem Plan, wird Qimonda seine wichtigsten Innovationen in BuriedWordline, Elpida wird seine fortschrittliche Technologie-Stack.
www.kailongji.com/infonew.asp?infoid=27