Xoma Zeroing auf die Gewinne in
By David Morrill , dmorrill@bayareanewsgroup.com Von David Morrill, dmorrill@bayareanewsgroup.com
Posted: 11/10/2009 08:26:05 AM PST Verfasst am: 11/10/2009 08:26:05 AM PST
Updated: 11/10/2009 08:26:37 AM PST Updated: 11/10/2009 08:26:37 AM PST
BERKELEY — Maybe it was a slap across the face. BERKELEY - Vielleicht war es ein Schlag ins Gesicht. Maybe a wake-up call. Vielleicht rufen Sie einen Weckruf. Either way, nobody at Xoma liked to be called a "Biotech Zombie.'' So oder so, gern Xoma niemand auf den Namen eines "Biotech Zombie.''
The Berkeley-based company was given the moniker by the New York Times in a 2007 feature article because it never "died" despite constantly bleeding money without a marketable product. Die Berkeley-basierten Unternehmen erhielt den Spitznamen von der New York Times in einem Leitartikel 2007, weil es nie "gestorben" trotz ständig Blutungen Geld ohne ein marktfähiges Produkt.
While others focused on what was wrong with Xoma, Steven Engle saw promise. Während andere auf das, was falsch war mit Xoma konzentriert, sah Steven Engle versprechen. When he took over as chief executive that year, he was optimistic about what was possible. Wenn übernahm er als Chief Executive diesem Jahr war er über das, was möglich war optimistisch.
"I was aware of what was being said about Xoma, but when I talked to people who knew the company it was promising," Engle said. "Ich wusste von dem, was gesprochen wurde, über Xoma, aber wenn ich sprach mit Menschen, die das Unternehmen wusste, es war viel versprechend", sagte Engle. "So many people said, 'You have no idea what great technology is sitting under the hood there.'" "So viele Leute sagten, 'Sie haben keine Ahnung, was eine großartige Technologie sitzt unter der Haube gibt."
On Monday, Xoma reported its third-quarter earnings in which it saw a net income of $1.5 million compared to a net loss of $20.4 million, or 15 cents per share, for the third quarter of 2008. Am Montag berichtete die Xoma Ergebnis im dritten Quartal, in dem sie sah einen Nettogewinn von $ 1,5 Millionen im Vergleich zu einem Nettoverlust von $ 20,4 Millionen oder 15 Cent pro Aktie für das dritte Quartal 2008. A profit of any kind is one sign of improvement as Xoma rarely made money prior to 2007. Der Gewinn aller Art ist ein Zeichen der Besserung, wie Xoma selten Geld verdient der Zeit vor 2007. Shares of Xoma dropped 5 cents to close at 71 cents. Die Aktien der Xoma fallen 5 Cent auf 71 Cent zu schließen. Its year-to-date stock is up 14.8 percent. Die year-to-date Aktie ist um 14,8 Prozent.
"Everybody knows Xoma's name, and many people have invested in the company and made a lot of money over the years," Engle said. "Jeder weiß, Xoma Namen, und viele Menschen haben in das Unternehmen investiert und machte eine Menge Geld im Laufe der Jahre", sagte Engle.
Xoma was founded in 1981 by Patrick Scannon, who still serves as its chief scientific officer. Xoma wurde 1981 von Patrick Scannon, die dient immer noch als Chief Scientific Officer gegründet. Along with Chiron and Genentech, it was considered one of the three originators of the biotech industry in the Bay Area. Zusammen mit Chiron und Genentech, wurde es als einer der drei Begründer der Biotech-Industrie in der Bay Area. Of Von
those three, only Xoma still stands as its own company. diese drei, Xoma steht nur noch als seine eigene Firma. Chiron was bought by Novartis and Genentech this year by Roche. Chiron wurde von Novartis und Genentech haben in diesem Jahr von Roche.
Scannon says what Engle has done is significant. Scannon Engle sagt, was getan hat, ist bezeichnend.
"I think we're in the most exciting time in the history of this company because we have a CEO that is willing to put his efforts into our own product-development strategy, which is a great motivation for scientists," said Scannon. "Ich denke, wir sind in die aufregendste Zeit in der Geschichte dieses Unternehmens, weil wir einen Geschäftsführer, die bereit ist, seine Bemühungen in unser eigenes Produkt-Entwicklungsstrategie, die eine große Motivation für die Wissenschaftler ist gesetzt haben", sagte Scannon. "I think people don't appreciate the fact that Xoma is a very different company than it was a couple of years ago." "Ich glaube, die Leute begreifen nicht, dass Xoma ist eine ganz andere Gesellschaft als noch vor einigen Jahren."
Xoma is very much a company that has hovered under the radar. Xoma ist sehr viel ein Unternehmen, das unter dem Radar schwebte hat. Its headquarters are just down the street from Bayer HealthCare in Berkeley, but there is no signage on the street. Die Zentrale befindet sich gerade auf der Straße von Bayer HealthCare in Berkeley, aber es gibt keine Beschilderung auf der Straße.
"Most biotech companies probably wouldn't have survived what we went through, but we had technology in antibodies that have allowed us to keep going," Engle said. "Die meisten Biotech-Unternehmen wahrscheinlich nicht überlebt haben, was wir erlebt haben, aber wir hatten Antikörper, die Technologie in der uns erlaubt haben, weitermachen", sagte Engle. "If we can get our own drugs through the pipeline, I feel we can do well." "Wenn wir unsere eigenen Medikamente können durch die Pipeline zu bekommen, halte ich es für gut bewältigen kann."
Currently, its lead product is Xoma-052, which uses an anti-inflammatory approach to target diabetic patients. Derzeit ist der führende Produkt Xoma-052, die eine entzündungshemmende Ansatz verwendet, um Diabetikern Ziel. Last week, Xoma announced it has initiated a Phase 2 trial of Xoma-052. Letzte Woche gab es Xoma eingeleitet hat eine Phase-2-Studie mit Xoma-052.
"We're addressing a fundamental mechanism in diabetes that has never been fully addressed before," Scannon said. "Wir haben einen grundlegenden Mechanismus bei Diabetes, das nie vollständig vor Adressierung angesprochen worden sind", sagte Scannon.
Liana Moussatos, an analyst with Wedbush Morgan, says the company's direction is promising. Liana Moussatos, Analyst bei Wedbush Morgan, so der Firmenchef Richtung ist viel versprechend. But the challenge of raising money and getting a partnership for this product still remains. Aber die Herausforderung, Geld und bekommen eine Partnerschaft für dieses Produkt bleibt. Wedbush has a $2 a share valuation on the company. Wedbush hat eine 2 Dollar pro Aktie Bewertung für das Unternehmen.
Also, Xoma has key patent applications related to the product. Auch Xoma hat das zentrale Patentanmeldungen, um ein Produkt in Zusammenhang stehen. If these patents aren't granted, third-parties could potentially copy the drug candidate, Moussatos states in an investor note. Wenn diese Patente nicht gewährt werden, könnte der dritten Parteien, die potenziell kopieren Sie die Medikamentenkandidaten Moussatos Staaten ein Anleger beachten.
In hindsight, Engle says the "Zombie'' name given to Xoma is unfair. But when you are a well-known name, it's like a celebrity getting written up for a DUI. Im Nachhinein, sagt Engle die "Zombie''Namen Xoma gegeben ist unfair. Aber wenn du ein bekannter Name, es ist wie eine Berühmtheit immer für ein DUI aufgeschrieben.
"I can tell you right now there is no biotech company that at some point hasn't gone through this 'valley of the death,'" he said. "Ich kann Ihnen sagen, jetzt gibt es keine Biotech-Unternehmen, das an irgendeinem Punkt nicht durch dieses" Tal des Todes gegangen ", sagte er. "Everybody has their problems. The question becomes, 'How do you respond to it?'" "Jeder hat seine Probleme. Die Frage ist:" Wie wollen Sie darauf reagieren? "
COMPANY: Xoma UNTERNEHMEN: Xoma
CEO: Steven Engle CEO: Steven Engle
HEADQUARTERS: Berkeley SITZ: Berkeley
EMPLOYEE COUNT: 190 MITARBEITER COUNT: 190
WEB SITE: www.xoma.com WEBSITE: www.xoma.com
EARNINGS: Third quarter revenues $27.4 million with a net income of $1.5 million ERGEBNIS: Drittes Quartal Umsatz $ 27,4 Mio. mit einem Nettogewinn von $ 1,5 Mio.