auf meine Anfrage, wie es mit dem Nasdaq Delisting aussieht bekahm ich eine Antwort.
Originaltext:
Dear Mam,
I received Email from Paul, Burroughs stated that he is not available in the offfice until next Monday.
So the automatic response says: Please refer to Marylène Hébert at mhebert@aezsinc.com or call 418-652-8525 ext. 265
My simple question is:
"Is there news available about the nasdaq delisting process, which will take place today?"
with regards
Antwort:
Hello Sir,
We have not issued any press release today. Thank you for your attention and support.
On behalf of Paul Burroughs,
Marylène Hébert
Adjointe administrative / Administrative Assistant
Aeterna Zentaris Inc.
T: 418 652-8525, 265
mhebert@aezsinc.com
Ich übersetze das so:
Wir haben heute noch keine Pressemitteilung rausgegeben.
Man achte auf die Grammatik. "noch" , heißt für mich, da kommt noch was heute.